the reason you wear long sleeves あなたが 長袖の洋服を着ているのは
hence , kimono with long sleeves was not worn as everyday clothing . 日常の普段着では長い袖丈は着用されなかった。
'cause then if you have long sleeves , you can make more of a scooping motion . それなら 一片に取れるしな
this sort of japanese kimono , furisode with long sleeves , has also appears in the guise of the uchikake (bridal robe , worn over the main kimono ) of the bridal costume . このような袂の長い「振袖」の和服は花嫁衣裳の打掛にもみられる。
originally , there was a custom according to which the long sleeves of furisode , which were worn by young women , were held up after marriage and the miyatsuguchi (small opening in the side of some traditional japanese clothing ) was sewed up; these types of kimono were collectively called " tomesode " regardless of the patterns . 元々、江戸時代には若年者が着用する振袖の長い袖を結婚後に留めて短くし、身八口を縫い留める習慣があり、これらの着物を柄いきに関わらず全て「留袖」といっていた。